Category: THE LUTHERAN HYMNAL (TLH)

#100 – “Christians, Sing Out with Exultation”

  “Christians, Sing Out with Exultation” by Benedict Pictet, c.1650-c. 1710 Translated by Henry L. Jenner, 1820-1898 1. Christians, sing out with exultation And praise your Benefactor’s name! Today the Author of salvation, The Father’s Well-beloved, came. Of undefiled virgin

#99 – “Now are the Days Fulfilled”

  “Now are the Days Fulfilled” by Unknown, 1746 Translated by Frederick W. Herzberger, 1859-1930 1. Now are the days fulfilled, God’s Son is manifested, Now His great majesty In human flesh is vested. Behold the mighty God, By whom

#98 – “Of the Father’s Love Begotten”

  “Of the Father’s Love Begotten” by Aurelius C. Prudentius, 413, cento Translated by John. M. Neale, 1818-1866 and Henry W. Baker, 1821-1977 1. Of the Father’s love begotten Ere the worlds began to be, He is Alpha and Omega,

#97 – “Let Us All with Gladsome Voice”

  “Let Us All with Gladsome Voice” by Unknown, 1632 Translated by Catherine Winkworth, 1829-1878 1. Let us all with gladsome voice Praise the God of heaven, Who, to bid our hearts rejoice, His own Son hath given. 2. To

#96 – “Oh, Rejoice, Ye Christians, Loudly”

“Oh, Rejoice, Ye Christians, Loudly” by Christian Keimann, 1607-1662 Translated by Catherine Winkworth, 1829-1878 1. Oh, rejoice, ye Christians, loudly, For our joy hath now begun; Wondrous things our God hath done. Tell abroad His goodness proudly Who our race

#95 – “Savior of the Nations, Come”

“Savior of the Nations, Come” by Martin Luther, 1483-1546 1. Savior of the nations, come, Virgin’s Son, make here Thy home! Marvel now, O heaven and earth, That the Lord chose such a birth. 2. Not by human flesh and

#94 – “Hark! the Herald Angels Sing”

“Hark! the Herald Angels Sing” by Charles Wesley, 1707-1788 1. Hark! the herald angels sing, “Glory to the new-born King; Peace on earth and mercy mild, God and sinners reconciled!” Joyful, all ye nations, rise, Join the triumph of the

#93 – “O Lord, We Welcome Thee”

“O Lord, We Welcome Thee” by Caspar Ziegler, 1621-1690 1. O Lord, we welcome Thee, Our hearts for joy are leaping. Thou, Jesus, dearest Child, Thy precious promise keeping, Art come from heaven to earth To be our Brother dear;

#92 – “Now Sing We, Now Rejoice”

“Now Sing We, Now Rejoice” by unknown author, c. 1300 Translated by Arthur T. Russell, 1806-1874 1. Now sing we, now rejoice, Now raise to heaven our voice; He from whom joy streameth Poor in a manger lies; Not so

#91 – “Let the Earth Now Praise the Lord”

“Let the Earth Now Praise the Lord” by Heinrich Held, 1620-ca.1659 Translated by Catherine Winkworth, 1829-1878 1. Let the earth now praise the Lord. Who hath truly kept His word And the sinners’ Help and Friend Now at last to

Top